-
1 die, die gläubig wurden
предл.христ. уверовавшийУниверсальный немецко-русский словарь > die, die gläubig wurden
-
2 gläubig
gläubig, der Gläubige, I) im allg. = der gern glaubt: credulus. – g. anhören, libenti animo [1134] oder facile audire. – II) im kirchlichen Sinne: * veram Christi oder (v. Mohammedaner) Mohammedi doctrinam sequens (der wahren Lehre Christi etc. anhängend). – pius erga deum u. bl. pius (fromm; z.B. ein g. Gebet, preces piae). – haud intacti religione animi (für religiöse Gefühle nicht unempfänglich, von Pers.). – die Gläubigen, *veram Christi (Mohammedi) doctrinam sequentes; Christianae (Mohammedanae) legis studiosi (Chr. leg. stud. bei spät. Histor.).
-
3 уверовавший
adjchrist. Gläubiggewordener, die, die gläubig wurden -
4 faithful
1. adjective1) (loyal) treu (to Dat.)2) (conscientious) pflichttreu; [ge]treu [Diener]3) (accurate) [wahrheits]getreu; originalgetreu [Wiedergabe, Kopie]2. plural nounthe faithful — die Gläubigen
* * *2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) wahrheitsgetreu* * *faith·ful[ˈfeɪθfəl]I. adj\faithful companion (dog) treuster Freund, treuer Gefährte\faithful customer Stammkunde, -kundin m, f▪ to be \faithful to sb/sth jdm/etw treu seinto be \faithful to one's principles seinen Prinzipien treu bleiben\faithful Christian gläubiger Christ/gläubige Christin3. (accurate) originalgetreua \faithful account ein detaillierter BerichtII. nthe party \faithful die Parteifreunde pl* * *['feITfUl]1. adj1) (= loyal) person, animal, car, service treuto be/remain faithful to sb/sth — jdm/einer Sache treu sein/bleiben
to be faithful to sb's wishes —
the translation is faithful to the original/the spirit of the original — die Übersetzung hält sich genau an das Original/an den Geist des Originals
2. n1) (= stalwart) treuer Anhänger, treue Anhängerin2)the faithful pl (Rel) — die Gläubigen pl
* * *A adj1. treu (to dat):faithful to one’s promise seinem Versprechen getreu2. ehrlich, aufrichtig3. gewissenhaft4. genau:a) wahrheitsgetreu (Beschreibung etc)b) original, wortgetreu (Übersetzung etc)c) originalgetreu (Nachbildung)5. glaubwürdig, zuverlässig (Aussage etc)6. REL gläubigB s2. treue(r) Anhänger(in)* * *1. adjective1) (loyal) treu (to Dat.)2) (conscientious) pflichttreu; [ge]treu [Diener]3) (accurate) [wahrheits]getreu; originalgetreu [Wiedergabe, Kopie]2. plural noun* * *(to) adj.treu adj. adj.gewissenhaft adj.sinngetreu adj.vertrauensvoll adj. -
5 religious
adjective1) (pious) religiös; fromm2) (concerned with religion) Glaubens[freiheit, -eifer]; Religions[freiheit, -unterricht, -kenntnisse]; religiös [Überzeugung, Zentrum]3) (of monastic order) religiös [Orden]religious community — Ordensgemeinschaft, die
4) (scrupulous) peinlich [Sorgfalt, Genauigkeit]* * *1) (of religion: religious education; a religious leader/instructor.) Religions-...2) (following the rules, forms of worship etc of a religion: a religious man.) religiös* * *re·li·gious[rɪˈlɪʤəs]1. (of religion) religiöse(r, s), Religions-\religious bigotry Frömmelei f\religious creed/organization Glaubensbekenntnis nt/-gemeinschaft f\religious denomination [religiöses] Bekenntnis, Konfession f\religious education/practice Religionsunterricht m/-ausübung f\religious equality Gleichstellung f der Religionen\religious fanatic religiöser Fanatiker/religiöse Fanatikerin\religious zealot religiöser Eiferer/religiöse Eiferin\religious festival religiöses Fest\religious holiday religiöser Feiertag\religious observance religiöse Pflicht\religious persecution Verfolgung f aufgrund der Religionszugehörigkeit\religious service Gottesdienst m\religious retreat (place for religious meditation) religiöser Einkehrort; (for Roman Catholics) Exerzitien pl\religious tradition/upbringing religiöser Brauch/religiöse Erziehung2. (pious) religiös, frommdeeply \religious tief religiösto be very \religious about doing sth eifrig darauf bedacht sein, etw zu tun* * *[rI'lɪdZəs]1. adj1) religiös; order geistlichreligious freedom/war — Glaubens- or Religionsfreiheit f/-krieg m
religious leader — Religionsführer( in) m(f)
3) (fig: conscientious) gewissenhaft; silence ehrfürchtig2. nOrdensmann m, Ordensfrau fthe Religious pl — die Ordensleute pl
* * *religious [rıˈlıdʒəs]A adj (adv religiously)1. religiös, Religions…:religious holiday kirchlicher Feiertag;religious liberty Religionsfreiheit f;religious wars Religionskriege;religious zeal Glaubenseifer m2. religiös, fromm:I’m not a religious man ich bin nicht religiös3. ordensgeistlich, Ordens…:religious order geistlicher Orden4. fig äußerst gewissenhaft:with religious care mit peinlicher Sorgfalt5. fig andächtig (Schweigen etc)B pl -gious s1. Ordensbruder m, -schwester f, Mönch m, Nonne fthousands of the religious Tausende von Gläubigenrelig. abk1. religion2. religious (religiously) relig.* * *adjective1) (pious) religiös; fromm2) (concerned with religion) Glaubens[freiheit, -eifer]; Religions[freiheit, -unterricht, -kenntnisse]; religiös [Überzeugung, Zentrum]3) (of monastic order) religiös [Orden]religious community — Ordensgemeinschaft, die
4) (scrupulous) peinlich [Sorgfalt, Genauigkeit]* * *adj.fromm adj.gewissenhaft adj.gläubig adj.religiös adj.religös adj. -
6 creyente
-
7 faithful
\faithful companion ( dog) treuster Freund, treuer Gefährte;to be sb's \faithful companion;(fig: object) jdm gute Dienste leisten;\faithful customer Stammkunde, -in m, f;to be \faithful to sb/ sth jdm/etw treu sein;to be \faithful to one's principles seinen Prinzipien treu bleiben\faithful Christian gläubiger Christ/gläubige Christin3) ( accurate) originalgetreu;a \faithful account ein detaillierter Bericht;\faithful sound reproduction mus originalgetreue Tonwiedergabe;the party \faithful die Parteifreunde pl -
8 foi
fwaf1) REL Glaube m2)foifoi [fwa]1 (croyance) Beispiel: foi en quelqu'un Glaube[n] masculin an jemanden; Beispiel: avoir la foi gläubig sein; Beispiel: il n'y a que la foi qui sauve ironique wer's glaubt, wird selig2 (confiance) Beispiel: avoir foi dans [oder en] quelqu'un/quelque chose soutenu Vertrauen neutre zu jemandem/in etwas Accusatif haben; Beispiel: avoir foi en l'avenir an die Zukunft glauben; Beispiel: accorder [oder ajouter] [oder prêter] foi à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. datif Glauben schenken►Wendungen: la foi du charbonnier die Leichtgläubigkeit; sous la foi du serment unter Eid; être de bonne/mauvaise foi aufrichtig/unaufrichtig sein; juridique gutgläubig/böswillig sein; avoir la foi (croire en ce qu'on fait) mit Überzeugung bei der Sache sein; faire foi maßgebend sein; ma foi na ja; ma foi oui/non aber ja/nein; c'est ma foi vrai da haben Sie Recht -
9 devout
adjectivefromm; sehnlich [Wunsch]; inständig [Hoffnung]* * *2) (religious: a devout Christian.) fromm* * *de·vout[dɪˈvaʊt]1. Catholic, person fromm, gläubig; ( fig: committed) eifrig; environmentalist, pacifist [sehr] engagiert, erklärt* * *[dɪ'vaʊt]1. adjperson, Christian, Muslim fromm; Christianity, Catholicism, Marxist, environmentalist, follower überzeugt; supporter treu; opponent eingeschworenit was my father's devout wish/hope that... — es war der inständige Wunsch/die sehnliche Hoffnung meines Vaters, dass..., mein Vater wünschte sich inständig/hoffte sehnlich, dass...
2. nthe devout — die Frommen
* * *devout [dıˈvaʊt] adj (adv devoutly)1. fromm2. andächtig3. innig, inbrünstig4. herzlich5. eifrig* * *adjectivefromm; sehnlich [Wunsch]; inständig [Hoffnung]* * *adj.andächtig adj. -
10 troende
I adj.gläubigII sb.(der/die) Gläubige (bøjes som adj.) -
11 glauben
'glaubənvEs fällt mir schwer, das zu glauben. — Me cuesta trabajo creerlo.
Das ist doch nicht zu glauben! — ¡Pero, habráse visto!
transitives Verbdas ist (doch) nicht zu glauben! ¡es increíble!————————intransitives Verb1. [vertrauen]an etw/jn glauben creer en algo/alguien3. [für existent halten]an etw/jn glauben creer en algo/alguienjd muss dran glauben [kommt an die Reihe] tocarle oder llegarle a alguien su turno -
12 fiel
1. fǐɛl mREL Gläubiger m2. fǐɛl adj1) treu2) REL gläubig3) ( exacto) genau, zuverlässigadjetivo1. [leal] treu2. [preciso] genau————————sustantivo masculino y femeninoGetreue der, diefielfiel [fjel]I adjetivonum1num (persona) treu; ser fiel a una promesa sein Versprechen halten; siempre me han sido fieles sie haben immer zu mir gehaltennum2num (retrato) getreunum3num (memoria) gutnum2num (de una balanza) Zeiger masculino; él podría inclinar el fiel de la balanza er könnte das Zünglein an der Waage sein -
13 religioso
1. rrɛli'xǐoso adj 2. rrɛli'xǐoso mREL Ordensbruder m1. [creyente] religiös2. (figurado) [puntual] (über)pünktlich————————religiosoreligioso , -a [rreli'xjoso, -a]I adjetivonum1num (relativo a una doctrina) religiösnum2num (que cree) gläubignum3num (pío) frommnum5num (relativo a una orden) Ordens-II sustantivo masculino, femeninoMönch, Nonne masculino, femenino -
14 troende
I adj.gläubigII sb.(der/die) Gläubige (bøjes som adj.)
См. также в других словарях:
Gläubig — Gläubig, adj. et adv. von dem Hauptworte Glaube, Glauben habend. 1) In der weitesten Bedeutung, einen Satz für wahr haltend; in welcher Bedeutung es nur in den Zusammensetzungen leichtgläubig, abergläubig, ungläubig üblich ist, in welchen Wörtern … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Die Nacht ist vorgedrungen — ist ein von Jochen Klepper (1903–1942) geschaffenes Gedicht, das von Johannes Petzold vertont als Adventslied Eingang in zahlreiche Gesangbücher gefunden hat. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Text 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
gläubig — fromm; religiös; vom Glauben erfüllt * * * gläu|big [ glɔy̮bɪç] <Adj.>: 1. eine bestimmte religiöse Überzeugung habend; von seinem Glauben erfüllt: ein gläubiger Christ; eine gläubige Muslimin, Hinduistin; die ganze Familie ist sehr gläubig … Universal-Lexikon
Die Raeuber — Dieser Artikel behandelt das Drama Die Räuber von Friedrich Schiller. Zu der Oper I Masnadieri von Giuseppe Verdi siehe dort. Die Räuber ist der Titel eines Dramas von Friedrich Schiller. Das Werk, das zunächst nicht als Bühnenstück vorgesehen… … Deutsch Wikipedia
Die Wunder des Taliesin Jones — Filmdaten Deutscher Titel Die Wunder des Taliesin Jones Originaltitel The Testimony of Taliesin Jones … Deutsch Wikipedia
Die Räuber — Daten des Dramas Titel: Die Räuber Gattung: Ein Schauspiel Originalsprache: Deutsch Autor: Friedrich Schiller Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia
Gläubig — Das Wort Glaube (auch Glauben) (vom indogermanischen *leubh , begehren, lieb haben, für lieb erklären, gut heißen, loben)[1] wird neben der hier nicht behandelten Verwendung im Sinne von etwas für wahr halten verwendet, um eine Grundhaltung des… … Deutsch Wikipedia
-gläubig — gläu|big: drückt in Bildungen mit Substantiven aus, dass die beschriebene Person od. Sache fest dem Glauben verhaftet ist, dass (in Bezug auf eine bestimmte Sache) das Heil o. Ä. von dem im Bestimmungswort Genannten ausgeht, abhängt: jugend ,… … Universal-Lexikon
-gläubig — gläu·big im Adj, begrenzt produktiv, meist pej; mit zu großem Vertrauen in die genannte Sache, ohne vernünftige Kritik oder Zweifel; autoritätsgläubig, fortschrittsgläubig, obrigkeitsgläubig, wissenschaftsgläubig, zukunftsgläubig … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Maria die Koptin — Maria al Qibtiyya, مارية القبطية, Māriya al Qibṭiyya, Maria die Koptin († 16. Februar 637 in Medina), war christliche Sklavin und Konkubine Mohammeds. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Abstammung 1.2 Die … Deutsch Wikipedia
Gemeinde gläubig getaufter Christen — Als Baptisten werden die Mitglieder einer Familie von christlichen Freikirchen bezeichnet, zu deren besonderen Merkmalen die ausschließliche Praxis der Gläubigentaufe ebenso gehört wie die Betonung, dass die Ortsgemeinde für ihr Leben und ihre… … Deutsch Wikipedia